Prevod od "indtil du" do Srpski


Kako koristiti "indtil du" u rečenicama:

Det gik fint, indtil du dukkede op.
Bilo mi je dobro dok se ti nisi pojavio.
Klaus skal drikke dobbeltgængerens blod indtil du dør.
Klaus mora da pije krv dvojnice do taèke tvoje smrti.
Ellers må vi fortsætte med at pine dig på nye og stadigt mere smertefulde måder indtil du til sidst muterer.
U suprotnom, moraæemo da nastavimo da vas muèimo na nove i razlièite naèine, sve bolnije i bolnije, dok na kraju ne mutirate.
Vi sænker iltindholdet i luften, indtil du føler, du er ved at blive kvalt.
Smanjiæemo procenat kiseonika u vazduhu do taèke kad æeš osetiti da se gušiš.
Bliv ved, så længe det er nødvendigt, indtil du mestrer det.
Радите колико год је потребно, док не овладате.
Lad vær at vente indtil du har lavet din første million før du gør en forskel i en andens liv.
Немојте чекати да зарадите први милион да бисте некоме променили живот.
Du kommer bare til at gøre det og gøre det og gøre det, selvom du er skræmt og helt paralyseret og har en ud-af-kroppen oplevelse, indtil du når det øjeblik, hvor du siger, "Hold da op, jeg gør det jo.
Samo ćeš ga odraditi i odraditi i odraditi i ako budeš prestravljena i paralizovana i ako budeš imala vantelesno iskustvo, sve dok ne doživiš trenutak u kome ćeš reći: "O bože, ja to radim.
lidt efter lidt vil jeg drive dem bort foran dig, indtil du bliver så talrig, at du kan tage Landet i Besiddelse.
Pomalo ću ih odgoniti ispred tebe dokle se ne namnožiš i zauzmeš zemlju.
HERREN skal sende Forbandelsen, Rædselen og Truselen over dig i alt, hvad du tager dig for, indtil du i en Hast bliver tilintetgjort og går til Grunde for dine onde Gerningers Skyld, fordi du forlod mig.
Poslaće Gospod na tebe kletvu, rasap i pogibao u svemu za šta se prihvatiš rukom svojom i šta uzradiš, dok se ne zatreš i ne propadneš na prečac za zla dela svoja kojima si me ostavio.
HERREN skal ramme dig med Svindsot, Feberglød, Betændelse og Hede, med Tørke, Kornbrand og Rust, og de skal forfølge dig, indtil du er gået til Grunde.
Udariće te Gospod suvom bolešću i vrućicom, i groznicom i žegom i mačem, i sušom i medljikom, koje će te goniti dokle ne propadneš.
Regnen over dit Land skal HERREN forvandle til Sand og Støv, som falder ned over dig fra Himmelen, indtil du er ødelagt.
Učiniće Gospod da dažd zemlji tvojoj bude prah i pepeo, koji će padati s neba na te, dokle se ne istrebiš.
Og HERREN sendte dig af Sted med den Befaling: Gå hen og læg Band på Amalekiterne, de Syndere, og før Krig imod dem, indtil du har udryddet dem!
I Gospod te posla na ovaj put i reče: Idi, pobij grešne Amalike, i vojuj na njih dokle ih ne istrebite.
1.3648519515991s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?